Page 1 of 1

Hosgeldiniz! (Welcome)

PostPosted: Mon Oct 01, 2001 9:01 am
by BarbaraSher
Turkce yazip konusmayi tercih edenler icin hazirladigimiz forumlara hosgeldiniz. Yazdigim kitaplari okuyan dunyanin bir cok ulkesindeki okurlardan kitaplarimin tercumesini ya da Basari Takimlari hakkinda bilgi isteyen o kadar cok telefon ve mektup aldim ki Turkce ile de ilgili bir deneme yapmaya karar verdim. Su anda hic bir kitap ya da kasetim Turkce’ye tercume edilmedi ancak bunun bu yakinda degisecegini umuyorum. Eger Inglizce olarak yayinlanan kitaplarimi okuduysaniz ve bu kitaplari ya da herhangi bir konuyu tartismak istiyorsaniz bu forum tam aradiginiz ortam. Unutmayin ki, tek basina kalmak duslerinizi gerceklestirmenin onundeki en onemli ngeldir. Iste son iki yildir Ingilizce forumlarda oldugu gibi artik Turkce forumda da baskalarini destekleyebilir veya dusleriniz gerceklestirmek icin baskalarindan yardim alabilirsiniz. [Note: This message has been edited by charles]

PostPosted: Mon Oct 08, 2001 9:19 pm
by BarbaraSher
I would like to introduce you to Cuneyt, who will be the moderator of this forum. He came down from Istanbul to visit me in the little village where I teach e-commerce to village weavers, in beautiful Cappadocia in central Turkey. Cuneyt and I together translated a poem of Ali, the antique dealer and great romantic of the village, and we did a good job! Ali loved it! So perhaps, when Cuneyt has a little time from his studies in Ohio (is that right, Cuneyt?) he'll help translate part of one of my books into Turkish and we'll put it up here for everyone to read. Let us kmow if you think that's a good idea, everyone. (And Cuneyt, I think you'll probably have to translate this into Turkish!) Welcome aboard, Cuneyt. Thanks for the time and the loving interest you give to all the projects we've done together. We're all lucky to have you here, cok iyi arkadash. (did I say that right?). Barbara

PostPosted: Tue Oct 16, 2001 4:39 pm
by BarbaraSher
Size bu forumun moderatoru olan Cuneyt'i tanitmak istiyorum. Onunla, Kapadokya yoresinde kilim dokuyan kadinlara e-ticaret ogrettigim kucuk koyde beni ziyaret etmeye geldiginde tanistim. Cuneyt'le beraber koyun antikacisi ve romantigi olan Ali'nin bir siirini Ingilizce'ye tercume ettik ve cok da basarili olmus olmaliyiz ki bu tercume Ali'nin cok hosuna gitti. Cuneyt Ohio'daki derslerinden vakit bulabilirse kitaplarimin bir kismini Turkce'ye cevirecek ve biz de onlari herkesin erisebilmesi amaciyla bu siteye koyacagiz. Sizce de bu iyi bir fikir mi? Dusuncelerinizi bilmek isteriz. Aramiza hosgeldin, Cuneyt. Birlikte yaptigimiz projelere ayirdigin zaman ve gosterdigin ozen icin tesekkurler. Aramiza katildigin icin mutluyuz.

PostPosted: Fri Dec 21, 2001 12:15 pm
by BarbaraSher
I want to send the URL link of this Turkish forum to some people, but I don't see a special URL on my computer. Just the URL for the whole bulletin board. Why is that?

PostPosted: Tue Jan 22, 2002 9:41 pm
by mahruki
Dear Barbara, What a great surprize that you are so interested in Turkey. I was just reading your book \"I could do anything if I only knew what it was\" for the second time after 3 years, and I was wondering about Success groups. So, a little search took me here and now I find myself writing to you. I moved to US (CA) from Istanbul 7 years ago and last week I just moved from LA to NY as a new years resolution. Lots of changes, challenges and things to figure out at this point. I would love to help out in anyway I can, not only with the Turkish forum but with anything I could. I am sure this would be good influence on me. I saw that you have some NY events in Feb, but there is not enough info on the board. I would like to go to the events, maybe even help out. Where can I find more info? You can contact me at mahruki@hotmail.com. I look forward to hearing back from you. Mehmet Mahruki <BLOCKQUOTE><font size=\"1\" face=\"Verdana, Arial\">quote:</font><HR>Originally posted by BarbaraSher: <B>Turkce yazip konusmayi tercih edenler icin hazirladigimiz forumlara hosgeldiniz. Yazdigim kitaplari okuyan dunyanin bir cok ulkesindeki okurlardan kitaplarimin tercumesini ya da Basari Takimlari hakkinda bilgi isteyen o kadar cok telefon ve mektup aldim ki Turkce ile de ilgili bir deneme yapmaya karar verdim. Su anda hic bir kitap ya da kasetim Turkce’ye tercume edilmedi ancak bunun bu yakinda degisecegini umuyorum. Eger Inglizce olarak yayinlanan kitaplarimi okuduysaniz ve bu kitaplari ya da herhangi bir konuyu tartismak istiyorsaniz bu forum tam aradiginiz ortam. Unutmayin ki, tek basina kalmak duslerinizi gerceklestirmenin onundeki en onemli ngeldir. Iste son iki yildir Ingilizce forumlarda oldugu gibi artik Turkce forumda da baskalarini destekleyebilir veya dusleriniz gerceklestirmek icin baskalarindan yardim alabilirsiniz. [Note: This message has been edited by charles]</B><HR></BLOCKQUOTE>

PostPosted: Mon Mar 18, 2002 3:33 pm
by BarbaraSher
Seems I was written up last week in the Turkish Times (English version) but I can't find the article when I go to their site online. I'm getting lots of emails from people who say the project sounds inspiring, so I'd love to find it. Can anyone help me?

PostPosted: Sat Feb 08, 2003 2:40 am
by MDG
Well, it has taken me nearly a year to look into this forum, because I thought I wouldn't understand the language... Image Now I see that I can look for the Turkish Times, on-line, in English! I takes me a while, folks, but I'm learning. Greetings to all you lovely multi-lingual readers. - MDG

PostPosted: Tue Jan 20, 2004 1:35 am
by ideaanalyst
being here makes me feel better really and thank you for the interest in Turkey Barbara.I hope the point here will be a meeting point for the turkish friends.Take care.

Re: Hosgeldiniz! (Welcome)

PostPosted: Sun Apr 27, 2008 9:39 pm
by Lisa-Adam
Türkiyenin Hatıra Defteri Seçtiğiniz videoyu kesiksiz izleyebilmek için büyük ok (play) işaretini tıklatıp başlattıktan sonra, sol alt köşedeki II işaretli durdur butonunu tıklayıp izlemeyi durdurun. Videonun bilgisayarınıza 80% civarı dolmasını (Gri çizgi) bekleyin. Sonra ( II den ok işaretine dönüşmüş) aynı butonu tekrar tıklayın.